Julesangen “Stille nacht” (Stille nat)

Hvem kender ikke jule sangen “Stille nat”. Nummeret er oprindeligt en tysk sang og hedder “Stille Nacht”. Den er oversat til utallige sprog blandt andet kinesisk, græsk og selvfølgelig dansk, disse er kun 3 ud af 40 variationer, verden over.

“Stille nacht, hellige nacht” sang og kulturarv

“Stille nacht” julesangen hører til blandt de populæreste julesange i tyskland, men hvor gammel er sangen egentlig og hvor stammer den fra?

Sangteksten “Stille nacht” er oprindelig digtet af fader Joseph Mohr i år 1816. Han ønskede at lav en sang og så spurgte han landsbyens skoleleder og organist Frans Xaver Gruber om en melodi til “Stille nacht” – en tekst til julefesten år 1818. Her under er her den original teksten til “Stille nacht”, og der er kun ændret minimalt i teksten op til i dag.

„Stille Nacht! Heilige Nacht!

Alles schläft. Einsam wacht.

Nur das traute heilige Paar.

Holder Knab’ im lockigten Haar,

Schlafe in himmlischer Ruh!

Schlafe in himmlischer Ruh!“

Noder “Stille nacht”

Akkorder og noder til “Stille nacht” er let at spille – uanset om det er på guitar, klaver eller fløjte. Til julefester i Tyskland gives ofte instrumenter og sammen med dem, giver man gerne en sangbog med enkelte folkesange. Det er en opløftende følelse, og er den første positive erfaring med noderne til “Stille nacht”.

“Stille nacht” historien

Julesangen “Stille nacht” er som sagt en af de mest kendte julesange i hele verden. Det var i Oberndorf-Laufen ved den Bayerske/ Østrigske grænse den 24-12-1818 man første gang kunne høre den ved organist Franz Xaver Gruber, assisteret af Joseph Mohr. I Østrig er sangen nu af UNESCO nu erklæret en kulturarv.

Her er nummeret spillet på mundharmonika af Michael Hirte

[box_info]Kilde: Schlagerplanet.com[/box_info]